
ich wollt mal fragen, ob es für Lazarus ein Tool gibt, um Lazarus Programme mehrsprachig zu machen ?
LG Cocky
P.S. ich hoffe, der Thread ist hier richtig *gg*
Ich dachte an ein System das Language Scripts interpretieren kann. Mit dem man also nachträglich per Sprachdatei das Programm in eine andere Sprache lokalisieren kann, ohne in den Source Code eingreifen zu müssen.knight hat geschrieben:Welche Funktionen benötigst du, die dir Lazarus nicht bietet? Ich gehe mal davon aus, daß du mit den Projekteinstellungen und den Ressourcenstrings vertraut bist. Falls du natürlich ein Programm suchst, welches die Übersetzungsarbeit für dich erledigt, dann wird Lazarus dir nicht weiterhelfen können. Das mußt du schon selber machen.
knight
MSEide+MSEgui hat ein entsprechendes Werkzeug, trunk/i18n/msei18n.prj, siehe Anhang. Es erzeugt Resourcen-Module, welche zur Laufzeit nach Bedarf geladen werden können. Dabei ist es möglich, alle Formulardaten sprachspezifisch anzupassen. Texteigenschaften können zur Übersetzung durch Nicht-Programmierern zu/von Tabellenkalkulationsprogrammen exp/importiert werden. Möglicherweise könnte es für Lazarus umgebaut werden.Cocky hat geschrieben:Ich meine, wenn es sowas noch nicht gibt könnte dafür doch evtl. Bedarf bestehen ... ?!
Doch, doch Christian ... was resourcestrings sind und wie das in Lazarus mit den .po Dateien gehandled wird hab ich mittlerweise ausgetestet und verstanden.Christian hat geschrieben: resourcestring
BlaStrng = "ich habs noch nicht verstanden";
in deinem Code einfügen und schon landet das auch mit in der .po